Авось самое русское слово из всех. Не переводится ни на один язык мира — иностранцы не понимают его смысл — LegendaPress

Авось самое русское слово из всех. Не переводится ни на один язык мира — иностранцы не понимают его смысл

Как в одном слове заключить национальный характер, менталитет, и даже многие аспекты культуры?

Например, веру, оптимизм, непредсказуемость, надежду на лучшее и риск? А вот так. В русском языке такое слово есть – это наше «авось».

Сказка о попе и работнике его Балде: иллюстрация

Происхождение и значение

Практически все старинные слова, дошедшие до нас, входили в церковнославянский или же были заимствованы из других языков и наречий. А вот «авось» — одно из немногих, которое «пришло» к нам иным путем.

Наиболее популярная версия происхождения слова такая: сращение союза «а» и частицы «осе», означавшей «вот», то есть, как бы «а вот». Чтобы фонетически было проще произносить «а осе», позже появилась буква «в»: «авосе».

Что означало слово «авось», точно неизвестно. По одной из версий, оно было чем-то вроде «намедни», «давеча», «надысь» — означая недавнее время. Позже слово еще стало использоваться и в значении будущего времени, но с оценкой вероятности: может быть, а может и не случиться.

Еще одна версия: это противопоставление чему-либо. На это, кстати, указывает словообразование от «аосе»: «еще не произошло, авось (а вот) случится».

В этом слове отражается вера в удачу и в то, что может быть, повезет даже несмотря на все сложности. Одновременно это нежелание брать ответственность за собственные действия и лень.

Мультфильм «Авось и Небось»

Мультфильм «Авось и Небось»

В фольклоре и литературе

Конечно же, это слово с древней и богатой историей в как в устном народном творчестве, так и в русской литературе. Это слово есть и в поговорках, и в пословицах, и в песнях, и в сказках.

В литературе «авось» появилась уже в первых произведениях русских классиков, например, у Фонвизина, у Пушкина («Сказка о попе и работнике его Балде»), далее встречалось у всех остальных писателей: Толстого, Чехова и даже у Достоевского.

Перевести значение слова «авось» на другой язык – дело сложное, а в буквальном значении даже невозможное. Так как оно уникально именно для русской культуры.

Карикатура на «авось»
Карикатура на «авось»

Да, приблизительно можно сказать, что это «надежда на удачу». Однако это будет неполным переводом, который не сможет передать все нюансы значения этого гениального слова.

Комментарии к статье (0)

Добавить комментарий

Top.Mail.Ru