"Фильтруй базар". Какие слова нельзя произносить на зоне, рассказываю — LegendaPress

«Фильтруй базар». Какие слова нельзя произносить на зоне, рассказываю

Зона — мир особый, где молчание — золото. Давайте- ка расскажу, какие слова тут лучше во избежание недвухсмысленности использовать осторожно. Или вовсе не использовать

Понятное дело, ни в коем случае не следует говорить «садись», «садитесь». Ибо тут все и так сидят. Только «присаживайся», «присаживайтесь».

Бывалые сидельцы не используют слово «спасибо». По мнению арестантов, слово сие пахнет лицемерием. Да и звучит как «спаси от тебя Бог». Потому только — «благодарю», «благодарствую», а еще лучше — «от души».

На зоне вообще вежливые слова не в почете, скажу я вам, дорогие читатели. К примеру, не следует говорить «до свидания» — «свидание» для зэков это особое понятие, святое… Ну и забываем слово «пожалуйста» — в его корне «жалоба», «жаловаться» — тоже такое зоновские не любят.

Следует избегать и словечка «слышь» — оно похоже » с лыж». То есть, «встать на лыжи» — в переводе на общерусский язык «попросить сменить камеру». Весьма серьезный проступок для любого зэка.

За колючкой лучше не использовать и матерную брань — особенно если в чей-то конкретный адрес. Даже случайно, если вдруг вырвется. За то могут серьезно спросить. Потому опытные арестанты-многоходы обычно выкручиваются витиевато — «Саша, иди сюда, мать его» — вместо, напрямую, «мать твою».

Ко всем сразу сокамерникам нельзя обращаться «мужики». Ибо мужики — это средняя тюремная каста. И на «хате» могут быть отнюдь не только одни те самые мужики. Что, может, к примеру, не понравиться авторитетным блатным.

«Приятного аппетита» — на зоне такое пожелание может показаться издевательским. Ибо тюремная еда особым вкусом не отличается, ясное дело. Тюремную баланду не с аппетитом едят — ее глотают. И потому сего пожелания также следует избегать.

И да, на зоне, наверно всем тоже известно — не следует в карты «играть на интерес». Ибо для человека только с воли сие значит «играть просто так, без денег». А для матерого сидельца — «сыграть на заранее предусмотренное им желание». А оно может быть весьма опасным, знаете ли… А вот «играть на просто так» значит вообще играть на понятно какое физиологическое отверстие в вашем организме.

На зоне вообще в карты лучше не играть ни на что

Особое табу в местах не столь отдаленных стоит на слово «спросить» — ибо «спросить» на тюремном жаргоне означает «предъявить какие-то требования». То есть, невинный на воле вопрос — «разрешите спросить» на зоне звучит как «разрешите предъявить вам требования по поводу Вашего косяка». Лучше использовать более нейтральное — «поинтересоваться».

Нет на зоне и «свидетелей» — свидетели все в полиции. За решеткой — только «очевидцы». То бишь, следует говорить не «я сам тому свидетелем был», а «я сам тому очевидцем был».

Насчет «как дела», уверен напоминать особо не надо. Дела, они как известно, у прокурора. У нас — «делишки». По той же причине не следует использовать на зоне словечко «доказать» — прокурор доказывает. На зоне же — обосновывают.

Очень опасное слово — «козел». Лучше вообще его и производные не использовать — например, не надо говорить «у меня свитер из козлиной шерсти». Ибо это название тюремной касты, работающей на администрацию исправительного учреждения.

Самое интересное, «козлом» нельзя назвать даже самого этого «козла» — «козлы» себя гордо именуют «активистами» или просто «независимыми мужиками». Козлы ведь это все-таки не опущенные петухи. И тоже могут спросить.

Поосторожнее следует быть со словом «шерсть» — «шерстяные» — это весьма неуважаемая каста косячников, стоящая ненамного выше петухов. Так что, «у меня свитер шерстяной» это тоже косяк…

Само слово «петух» — ну тут вообще дикое табу. Сами, уверен, понимаете, почему. Нельзя сказать сокамернику — «чего петушишься», к примеру. А барак, где живут мужики, назвать «курятником». Можно прям на серьезный спрос нарваться.

Осторожнее со словечком «стучать». Тоже всем ясно, что оно значит — даже тем, кто отроду не сидел. Потому фраза в устах первохода «я тут стучу, стучу» может указать бывалому сидельцу на его сотрудничество с «кумом».

Слово «кум» (начальник колонии) тоже зазря не используем. А то знаете ли можно ляпнуть, имея в виду родственника — «мой кум мне как-то подарок сделал»… Зоновские сие поймут по-своему — как прямое сотрудничество за вознаграждение с начальством.

Очень важно избегать словечка «место». Ибо место, оно, как известно, у параши. Потому первоходу, что обратится с вопросом «а где мое место» могут туда и указать смотрящие по хате. Лучше сказать что-то типа «а где мне упасть?».

И, наконец, «обида», «обиженный» — вообще дичайшее табу. Ибо «обидеть» = «опустить». То есть, если первоход выдаст что-то типа » я вас не обидел»? — то рискует нарваться на серьезный конфликт. А если заявит, что он «обиделся» — то внезапно поведает народу, что «опущен».

Другое запретное слово — «терпеть» — невинная фразочка: «ну как ты такое терпишь» по отношению к зэку прозвучать как указание, что он, мол, «терпила».

Отмечу, что на зоне спрос за слова очень серьезный. Намного серьезнее, нежели, чем на воле. Потому прежде чем хотите каким-то словом о другом сидельце отозваться, то сосчитайте до ста. А еще лучше — до тысячи!

Комментарии к статье (0)

Добавить комментарий

Top.Mail.Ru